Shouldn't there be someone that you let know where you're off to?
Non dovresti dire a qualcuno dove stai andando?
Wouldn't there be some doubt about the integrity of such a person?
Ma non sarebbe legittimo dubitare della sua dirittura?
Won't there be trouble if Section 9 butts in on Section 6's operation?
Non ci saranno difficoltà se la Sezione 9 interferisce sulle operazioni della Sezione 6?
If there is someone like me in the world... and I'm at one end of the spectrum... couldn't there be someone else... the opposite of me at the other end?
Se c'e' uno come me nel mondo, e io sono a un estremita' dello spettro, non puo' esserci un altro che sia l'opposto di me all'altra estremita'?
If one part of the mob gets separated from another part of the mob... shouldn't there be a place that we can get together?
Se una parte della folla si separa da un altra parte della folla... non ci potrebbe essere un posto dove incontrarci?
Excuse me, but shouldn't there be bars on these windows?
Mi scusi. Non dovrebbero esserci le sbarre alle finestre?
Shouldn't there be some kind of kick or something?
Non dovrebbe esserci qualche tipo di colpo o qualcosa?
Wouldn't there be scars and bruising?
Non ci sarebbero cicatrici ed ecchimosi?
Why can't there be a day for people who are single and like it that way?
Perche' non ci puo' essere un giorno per le persone single e contente di esserlo?
I mean, shouldn't there be some sort of briefing first?
Ma non dovrebbe esserci una specie di riunione, prima?
Why can't there be a telegraph cable to Nigeria?
Perché non c'è un cavo del telegrafo fino in Nigeria?
Why can't there be British rock?
Perche' ce l'hai con il rock inglese?
Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something?
Non dovrebbe esserci del brodo di pollo fatta in casa sui fornelli?
If it was an animal, wouldn't there be bite marks?
Se è stato un animale, non dovrebbero esserci segni di morsi?
Shouldn't there be a download button?
Non dovrebbe esserci il pulsante download?
Wouldn't there be some measure of relief if it all just... ended?
In qualche modo, non ci sarebbe sollievo se tutto questo... Finisse?
Why can't there be four wheels?
E non potrebbe esserci un altro reggimoccolo?
Shouldn't there be a... docent or some sweaty guy hammering metal standing around?
Non ci dovrebbe essere... una guida o un tizio sudato a martellare il metallo?
Won't there be hundreds of Sakaaran soldiers inside?
non dovrebbero esserci centinaia di soldati SAKAARIANI dentro?
Okay, but if there's blue dust, why can't there be other colors?
Ok, ma se c'e' la polvere blu, perche' non ci sono altri colori?
And why shouldn't there be stronger links between our establishments?
Perche' non dovrebbero esserci legami piu' stretti tra i due poderi?
Why wouldn't there be a secret map to the secret kingdom?
Perché non dovrebbe esserci una mappa per il regno?
Shouldn't there be an empty room in the wine cellar now, devoid of a certain vintage?
Ovviamente. Ormai dovrebbe esserci una stanza, nelle cantine, priva di quel vino pregiato...
But, to me, the bigger issue is, why can't there be two Indian people in the show?
Ma per me il vero problema qui è: perché non possono esserci due indiani in questa serie?
Look, shouldn't there be a twist to this or something?
Senti, non dovrebbe esserci un trucco o qualcosa?
And wouldn't there be blood on the leaves?
E non ci dovrebbe essere sangue sulle foglie?
If Damien is who you think he is, then shouldn't there be an army of priests here?
Se Damien è chi credi... non dovrebbe esserci un esercito di preti, qui?
And just like a gun, wouldn't there be explosive material on the driver?
E proprio come con la pistola, l'autista non dovrebbe avere del materiale dell'esplosione addosso?
Wouldn't there be a paper trail if it were a kidnapping?
Se si trattasse di rapimento, non ci dovrebbero essere riscontri documentali?
Mightn't there be some benefit if I pay Princess Victoria a visit before Conroy has a chance to usurp her?
Potrebbe essere d'aiuto se facessi visita alla Principessa Vittoria prima che Conroy provi ad usurparle il titolo?
Wouldn't there be an evidence file?
Non c'e' il fascicolo delle prove?
Shouldn't there be some orientation for H.G.?
Non ci dovrebbe essere un periodo di orientamento per H. G.?
I mean, why can't there be food on it?
Perche' non puo' esserci del cibo sopra?
If they'd been dead for a long time, wouldn't there be rot?
Se fossero morti da molto, non dovrebbero essere in decomposizione?
Wouldn't there be someone here trying to save you?
Non dovrebbe esserci qualcuno qui a cercare di salvarti?
Shouldn't there be people out looking for us?
Non dovrebbero esserci persone che ci cercano?
Teleport, obviously, I mean, we're on a spaceship, with dinosaurs, why wouldn't there be a teleport?
Teletrasporto, ovviamente, insomma siamo su un'astronave, con dei dinosauri, perche' non dovrebbe esserci?
Why shouldn't there be a market for it?
Perché non dovrebbe essere sul mercato?
2.733503818512s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?